Main content
Sorry, this episode is not currently available

16/07/2007

Tha litir bheag na seachdain aig Ruairidh MacIlleathain.

Clip

An Litir Bheag 113

Nuair a bha mi ann an Eilean Mhanainn, thuirt feadhainn rium, 鈥淐uin a tha na h-eileanan agaibh a鈥 dol a thighinn fo smachd Eilean Mhanainn a-rithist?鈥 Bha iad a鈥 ciallachadh eileanan taobh siar na h-Alba. Tha mi a鈥 smaoineachadh gun robh iad ri fealla-dh脿. Ach chan eil mi cinnteach.

Tha ceanglaichean eachdraidheil l脿idir ann eadar Eilean Mhanainn agus Alba. Chan e a-mh脿in na c脿nanan G脿idhealach. Ach cuideachd na ceanglaichean a bh鈥 ann ri linn nan Lochlannach.

Nochd a鈥 Gh脿idhlig 鈥 no Gaelg 鈥 ann an Eilean Mhanainn anns a鈥 ch貌igeamh linn. Bha an c脿nan is cultar l脿idir. Eadhon nuair a th脿inig na Lochlannaich, 鈥檚 e a鈥 Gh脿idhlig a mhair. Thug na Lochlannaich buaidh mh貌r air an t-siostam phoilitigeach. Ach cha tug iad buaidh mh貌r air a鈥 ch脿nan. Tha barrachd fhaclan Lochlannach ann an G脿idhlig na h-Alba na tha anns a鈥 Gh脿idhlig Mhanainnich.

Tha grunn ainmean-脿ite Lochlannach ann, ge-t脿. Mar eisimpleir, Laxey. Tha sin a鈥 tighinn bhon aon fhreumh ri Lacasaigh ann an Le貌dhas. Tha e a鈥 ciallachadh 鈥渁bhainn a鈥 bhradain鈥. Tha Lacasdal ann an Le貌dhas a鈥 ciallachadh 鈥済leann a鈥 bhradain.鈥

Tha m貌ran ainmean cinnidh ann an Eilean Mhanainn a鈥 tighinn bhon Gh脿idhlig. Chan eil m貌ran ann le Mac aig an toiseach, ge-t脿. Dh鈥檃tharraich Mac gu tric gu d矛reach C 鈥 no san latha an-diugh C, K agus Q. Mar eisimpleir, th脿inig Kermode bho MacDhiarmaid, Quarry bho MacGuaire agus Kissack bho Mac脤osaig.

Anns an aonamh linn deug, bha Eilean Mhanainn aig ceann r矛oghachd 鈥 R矛oghachd Mhanainn is nan Eilean. B鈥 iad na h-eileanan sin an fheadhainn far chosta siar na h-Alba. Bha na ceudan de dh鈥檈ileanan ann. Ach a thaobh riaghladh, bha iad a鈥 cunntadh trithead 鈥檚 a dh脿 (32). Bha Eilean Mhanainn gu deas air a鈥 ch貌rr. Ach bha e aig cridhe poilitigeach na r矛oghachd.

B鈥 e p脿rlamaid nan eilean Tinvaal 鈥 no Tynwald 鈥 facal a tha a鈥 ciallachadh 鈥減脿rlamaid鈥 ann an Lochlannais. 鈥橲 ann 脿s a sin a th脿inig an t-ainm-脿ite Beurla a th鈥 air Inbhir Pheofharain 鈥 Dingwall. Tha Tinvaal fhathast a鈥 dol 鈥 agus a鈥 dol gu math. Tha Manainnich moiteil aiste. Tha iad ag r脿dh gur ise a鈥 ph脿rlamaid as fhaide a mhair 鈥 gun bhriseadh sam bith 鈥 air an t-saoghal. Bho l脿ithean nan Lochlannach chun an latha an-diugh.

Faclan is abairtean

Faclan is abairtean: thuirt feadhainn rium: some people said to me; cuin a tha na h-eileanan agaibh a鈥 dol a thighinn fo smachd Eilean Mhanainn a-rithist?: when are your islands going to come under the control of the Isle of Man again?; eileanan taobh siar na h-Alba: the western islands of Scotland; gun robh iad ri fealla-dh脿: that they were joking; ceanglaichean eachdraidheil: historical links; chan e a-mh脿in: not only; ri linn nan Lochlannach: at the time of the Norse/Vikings; 鈥檚 e a鈥 Gh脿idhlig a mhair: it鈥檚 Gaelic that survived; buaidh mh貌r air an t-siostam phoilitigeach: a big effect on the political system; barrachd fhaclan Lochlannach: more Norse words; anns a鈥 Gh脿idhlig Mhanainnich: in [the] Manx Gaelic; grunn ainmean-脿ite: several place names; bhon aon fhreumh: from the same root; abhainn a鈥 bhradain: salmon river; aig an toiseach: at the beginning; anns an aonamh linn deug: in the eleventh century; tha sinn e貌lach oirre mar: we know it as; far chosta siar na h-Alba: off the west coast of Scotland; a thaobh riaghladh, bha iad a鈥 cunntadh trithead 鈥檚 a dh脿: for government purposes, they counted 32; gu deas air a鈥 ch貌rr: south of the others; cridhe poilitigeach na r矛oghachd: the political heart of the kingdom; moiteil aiste: proud of it [fem]; gur ise a鈥 ph脿rlamaid as fhaide a mhair: that it鈥檚 the parliament that鈥檚 lasted longest; gun bhriseadh sam bith: without any break.

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast