31/03/2000
A letter for Gaelic learners with Roddy MacLean.
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 39
Duration: 05:02
Litir 39: Rann-cunntaidh
Bidh sibh a鈥 cuimhneachadh, thairis air a鈥 cheala-deug a dh鈥檉halbh, gun tug mi d脿 rann-cloinne dhuibh. Tha mi a鈥 dol a chur cr矛och air an t-sreath an-diugh le rann-cunntaidh eile. Tha an t猫 seo gar toirt suas bho dha-dheug gu fichead. Agus mar a rinn mi an t-seachdain 鈥檚 a chaidh, 鈥檚 e 鈥渄eug鈥 a chanas mi an 脿ite 鈥渄eug鈥. Seo e:
Dh脿-dheug agus tr矛-deug
Fhuair na m猫irlich f矛or-leug
Nuair a bhris iad a-steach don chaisteal
Ann am baile Str矛meig
Ceithir-deug 鈥檚 a c貌ig-deug
Cheannaich Iain b貌 bheag
Fhuair e 矛m is gruth is b脿rr
Is dh鈥櫭瞝 na cearcan t貌rr m猫ag
Sia-deug agus seachd-deug
Dheasaich Anna breacag
Thugadh i air falbh 鈥檕n bhord
C貌 ghoid i? Cha robh beachd aic鈥.
Ochd-deug, naoi-deug, fichead
Thall air c霉l an lios ud
Fhuaireadh nead le uighean gorm
鈥橲 m貌r mo dh猫idh nach bris iad.
Bheir sinn s霉il air cuid de na faclan anns an rann. 鈥橲 e a th鈥檃nn am f矛or-leug rudeigin beag pr矛seil mar dhaoimean neo seud de she貌rsa eile. Uaireannan 鈥檚 e d矛reach leug a ch矛 sibh agus, ann am b脿rdachd, bidh e uaireannan a鈥 ciallachadh boireannach br猫agha. Ach chan eil c脿il a dh鈥檉hios agam ca鈥檌l baile Str矛meig is cha d鈥檉huair mi lorg air air map sam bith. 鈥橲 d貌cha nach eil e ann an 脿ite sam bith, ach anns an inntinn fh猫in.
Tha an darna earrann a-mach air obair a鈥 bhainne. As deidh dha a鈥 bh貌 a cheannach, fhuair Iain 矛m is gruth is b脿rr. 鈥橲 e a th鈥檃nn an gruth an stuth tiugh geal a gheibhear nuair a dh鈥檃tharraicheas bainne, neo nuair a bhinndicheas e. Tha gruth a鈥 ciallachadh curds. 鈥橲 e a鈥 Gh脿idhlig air curdling 鈥 binndeachadh. Agus tha fhios agaibh d猫 tha b脿rr a鈥 ciallachadh, nach eil. An rud a thig am b脿rr, a thig suas don uachdar. Ann am bainne, 鈥檚 e an rud a thig am b脿rr 鈥 am b脿rr - neo mar a theirear ann am Beurla, the cream. Agus 鈥檚 e facal cumanta eile ann air a shon 鈥 uachdar.
Ach d猫 mu dheidhinn an fhacail m猫ag? 鈥橲 e sin an stuth a th鈥檃ir fh脿gail nuair a chuireas tu an gruth air an darna taobh. Whey, mar a theirear ann am Beurla 鈥 m猫ag neo m猫ag neo me貌g.
Agus dheasaich Anna breacag. 鈥橲 e sin c猫ic neo bonnach neo pancake. Agus an loighne mu dheireadh - 鈥檚 m貌r mo dh猫idh nach bris iad. Tha sin a鈥 ciallachadh gu bheil mi ag iarraidh gu m貌r nach bris na h-uighean gorm鈥 anns an nead. Canaidh mi an duan air fad a-rithist, beagan nas luaithe nan turas mu dheireadh:
Dh脿-dheug agus tr矛-deug
Fhuair na m猫irlich f矛or-leug
Nuair a bhris iad a-steach don chaisteal
Ann am baile Str矛meig
Ceithir-deug 鈥檚 a c貌ig-deug
Cheannaich Iain b貌 bheag
Fhuair e 矛m is gruth is b脿rr
Is dh鈥櫭瞝 na cearcan t貌rr m猫ag
Sia-deug agus seachd-deug
Dheasaich Anna breacag
Thugadh i air falbh 鈥檕n bhord
C貌 ghoid i? Cha robh beachd aic鈥.
Ochd-deug, naoi-deug, fichead
Thall air c霉l an lios ud
Fhuaireadh nead le uighean gorm
鈥橲 m貌r mo dh猫idh nach bris iad.
Agus is m貌r mo dh猫idh, ma tha sibh nur p脿rant, gum feuch sibh ris na rannan a thug mi dhuibh ionnsachadh is gun innis sibh do ur cuid cloinne iad nuair a tha iad aig an aois cheart. Nuair a smaoinicheas sibh air duain Bheurla mar 鈥渇our and twenty blackbirds鈥 agus an sp貌rs a ghabh sibh le sin nuair a bha sibh 貌g, nach biodh e math an aon se貌rsa sp貌rs a bhith aig ur cloinn le Iain 鈥檚 a bh貌 agus na m猫irlich a ghoid an fh矛or-leug agus a鈥 bhreacag. Beannachd leibh.
Faclan na seachdaine
Abairtean na seachdaine
Puing ghr脿mair na seachdaine
Gn脿ths-cainnt na seachdaine
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.