Gary Pritchard - Zut Alors!
'Dyw Gary Pritchard erioed wedi cael fawr o hwyl yn Ffrainc. Ond pam...?
'Dyw Gary Pritchard a'i deulu erioed wedi cael fawr o hwyl yn Ffrainc. Ond pam...?
Gary Pritchard:
Dydw i erioed wedi cael llawer o lwc yn Ffrainc. Tra'n gyrru i Sbaen ar wyliau teuluol flynyddoedd yn Γ΄l, torrodd y car i lawr y tu allan i Baris. Bu rhaid i ni aros diwrnod ychwanegol cyn llogi car Ffrengig i barhau gyda'n taith.
Rhai blynyddoedd yn ddiweddarach tra'n teithio o amgylch Ewrop yn ystod gwyliau coleg, cafodd fy waled ei ddwyn yn Nice...
Blwyddyn yn ddiweddarach, wedi teithio o amgylch Ewrop am bedair wythnos, roeddwn yn styc yn Calais am ddeuddydd ychwanegol oherwydd streic llongau ac oherwydd ein bod ni eisoes wedi colli'r hovercraft ddiwethaf. Anlwcus... wel, mi fasa rhai yn meddwl. Ond, mae'n troi allan bod yna reswm dros yr anlwc Ffrengig.
Wrth hel achau'r teulu, ddois i ar draws John Hughes, fy hen daid. Wedi gadael y fyddin ar Γ΄l ymladd yn Rhyfel o Boer, ymunodd John Hughes ΓΆ gwasanaeth heddlu Sir FΓ΄n ym 1902. Ond bu raid iddo fo adael yr heddlu wedi saith mis o wasanaeth yn unig, wedi ei wraig, Mary, fynnu bod y swydd yn rhy beryg.
Felly, aeth o i weithio i gwmni London and North Western Railways fel taniwr ar y fferi rhwng Caergybi a Dulyn.
Un noson tra'r oedd o ar y 'watch' ym mhorthladd Dulyn, cafodd ddadl gyda dyn dieithr ar fwrdd y llong. Wrth ymladd, tarodd y dyn fy hen daid ac mi ddisgynnodd yntau rhwng y llong a'r cei i'r mΓ΄r a boddi.
Yn y llys, daeth i'r amlwg mai Ffrancwr o'r enw Monsieur Jean LeGalle oedd y dyn diarth. Ac roedd y ddau yn ymladd, yn Γ΄l y Dublin Evening Herald beth bynnag, gan nad oedd naill yn deall iaith y llall.
Yn dilyn y digwyddiad, gwrthododd fy nain i unrhyw aelod o'r teulu rhag ymweld ΓΆ Ffrainc, na dysgu'r iaith Ffrangeg. Does na ddim syndod felly am yr holl anffawd yn Ffrainc, nac ychwaith am y ffaith fy mod wedi cael gradd 'U' yn fy lefel-O Ffrangeg!
Holi Gary Pritchard yn 2008:
Dywedwch rywfaint o'ch hanes.
Roedd fy nhad yn blismon felly roeddem yn symud o gwmpas cryn dipyn pan oeddwn yn blentyn. Wedi byw yn Lerpwl, symudodd y teulu yn Γ΄l i Gymru wrth i dad gael swydd yn Sir FΓ΄n.
Cefais fy addysg Uwchradd yn Ysgol Bodedern cyn mynd i'r Coleg yn Bradford i astudio i fod yn Optegydd. Ond wedi saith mlynedd o fod yn Optegydd penderfynais newid gyrfa a chefais swydd ΓΆ Radio Cymru.
Rwyf bellach yn gweithio i Βι¶ΉΤΌΕΔ Cymru'r Byd fel gohebydd chwaraeon.
Am beth mae eich stori yn sΓ΄n?
Mae fy stori yn sΓ΄n am fy mhrofiadau anlwcus yn Ffrainc - a'r rheswm dros yr anlwc. Daeth y stori i'r amlwg wrth i fy nhad a minnau hel achau'r teulu a chredaf ei fod yn un hynod ddifyr.
Beth oedd eich profiad o wneud stori ddigidol?
Roedd y profiad o wneud y stori yn un gwych. Cafwyd lot fawr o hwyl wrth i bawb yn y gweithdy rannu profiadau a sgiliau technegol.
Duration:
This clip is from
More clips from Cipolwg ar Gymru
-
Rhodri Pugh - Y Gnoc!
Duration: 02:16
-
Shirley G Williams - Seren WΓ®b
Duration: 01:11
-
Charles Cochrane - Arian heb sglein
Duration: 01:17
-
Keith O'Brien - Tu hwnt i'r drws
Duration: 02:22
More clips from Βι¶ΉΤΌΕΔ Cymru
-
Agor adeilad newydd y Cynulliad
Duration: 02:09
-
Refferendwm datganoli 1997
Duration: 02:31
-
Protestiadau Tryweryn 1965—Βι¶ΉΤΌΕΔ Cymru
Duration: 01:54
-
Ynys Enlli—Clipiau Dysgu, Dysgu
Duration: 01:00