Main content
An Litir Bheag 793
Litir Bheag na seachdain sa le Ruairidh MacIlleathain. Litir à ireamh 793. Roddy Maclean is back with this week's short letter for Gà idhlig learners.
Last on
Sun 26 Jul 2020
16:00
Â鶹ԼÅÄ Radio nan Gà idheal
More episodes
Previous
Next
Corresponding Litir
Litir do Luchd-ionnsachaidh 1097
Clip
-
An Litir Bheag 793
Duration: 03:06
An Litir Bheag 793
Bha mi ag innse dhuibh mu Raibeart Armstrong. Dh’fhoillsich e faclair Gà idhlig ann an ochd ceud deug, fichead ʼs a còig (1825). Gu mì-fhortanach dha, nochd faclair Gà idhlig eile dìreach trì bliadhna an dèidh sin. B’ e sin an Dictionarium Scoto-Celticum aig Comunn Gà idhealach na h-Alba. Tha mi a’ dèanamh dheth gun do rinn sin cron air an uiread de na faclairean aig Armstrong a chaidh a reic.
Chaidh dà urram a bhuileachadh air Armstrong – Faclairiche Gà idhlig Rìoghail don Rìgh agus dotaireachd à Oilthigh Chill Rìmhinn. Ach cha robh tuarastal sam bith co-cheangailte ri fear seach fear dhiubh sin. Chuir Armstrong mòran dhen airgead aige fhèin a-steach don fhaclair. Chaill e tòrr.Â
Leig e dheth a dhreuchd ann an ochd ceud deug, leth-cheud ʼs a dhà (1852). Cha robh mòran anns an sporan aige. Agus bha e pòsta, le triùir nighean. Gu fortanach, bha caraidean aige anns an riaghaltas. Fhuair e peinnsean poblach. An dèidh a bhà is ann an ochd ceud deug, seasgad ʼs a seachd (1867), fhuair a bhanntrach peinnsean bhon Bhanrigh.
Thòisich mi o chionn ceala-deug air an t-sreath seo mu Raibeart Armstrong. Bha mi ag innse dhuibh mu alt anns an iris ‘An Gà idheal’. Dh’inns an t-ùghdar dhuinn gun robh oileanaich trà th san naoidheamh linn deug air Siorrachd Pheairt ainmeachadh mar an t-à ite a b’ fheà rr ann an Alba airson na Gà idhlig. Anns an alt, chaidh Peairteach cliùiteach Gà idhealach eile ainmeachadh. B’ esan an t-Urr. Alasdair Stiùbhart. Sgrìobh e an leabhar ‘Elements of Gaelic Grammar’.Ìý
Bha fèill air an leabhar. Tha lethbhreac dhen dà rna eagran agam fhìn. Nochd e ann an clò ann an ochd ceud deug ʼs a dhà -dheug (1812).Â
Rugadh Alasdair Stiùbhart sa mhansa ann am Blà r Athall ann an seachd ceud deug, seasgad ʼs a ceithir (1764). Bha athair cliùiteach airson cho math ʼs a bha a’ Ghà idhlig aige. Bha e fìor mhath mar shearmonaiche. Chaochail e ann an seachd ceud deug is ochdad (1780).Â
Fhuair Alasdair a chuid foghlaim aig an taigh, agus aig uncail dha. Ach abair gun robh comas inntinn aige. Cluinnidh sibh tuilleadh mu dheidhinn an-ath-sheachdain.
Chaidh dà urram a bhuileachadh air Armstrong – Faclairiche Gà idhlig Rìoghail don Rìgh agus dotaireachd à Oilthigh Chill Rìmhinn. Ach cha robh tuarastal sam bith co-cheangailte ri fear seach fear dhiubh sin. Chuir Armstrong mòran dhen airgead aige fhèin a-steach don fhaclair. Chaill e tòrr.Â
Leig e dheth a dhreuchd ann an ochd ceud deug, leth-cheud ʼs a dhà (1852). Cha robh mòran anns an sporan aige. Agus bha e pòsta, le triùir nighean. Gu fortanach, bha caraidean aige anns an riaghaltas. Fhuair e peinnsean poblach. An dèidh a bhà is ann an ochd ceud deug, seasgad ʼs a seachd (1867), fhuair a bhanntrach peinnsean bhon Bhanrigh.
Thòisich mi o chionn ceala-deug air an t-sreath seo mu Raibeart Armstrong. Bha mi ag innse dhuibh mu alt anns an iris ‘An Gà idheal’. Dh’inns an t-ùghdar dhuinn gun robh oileanaich trà th san naoidheamh linn deug air Siorrachd Pheairt ainmeachadh mar an t-à ite a b’ fheà rr ann an Alba airson na Gà idhlig. Anns an alt, chaidh Peairteach cliùiteach Gà idhealach eile ainmeachadh. B’ esan an t-Urr. Alasdair Stiùbhart. Sgrìobh e an leabhar ‘Elements of Gaelic Grammar’.Ìý
Bha fèill air an leabhar. Tha lethbhreac dhen dà rna eagran agam fhìn. Nochd e ann an clò ann an ochd ceud deug ʼs a dhà -dheug (1812).Â
Rugadh Alasdair Stiùbhart sa mhansa ann am Blà r Athall ann an seachd ceud deug, seasgad ʼs a ceithir (1764). Bha athair cliùiteach airson cho math ʼs a bha a’ Ghà idhlig aige. Bha e fìor mhath mar shearmonaiche. Chaochail e ann an seachd ceud deug is ochdad (1780).Â
Fhuair Alasdair a chuid foghlaim aig an taigh, agus aig uncail dha. Ach abair gun robh comas inntinn aige. Cluinnidh sibh tuilleadh mu dheidhinn an-ath-sheachdain.
The Little Letter 793
I was telling you about Robert Armstrong from Perthshire. He published a Gaelic dictionary in 1825. Unfortunately for him, another Gaelic dictionary appeared only three years after that. That was the Dictionarium Scoto-Celticum of the Highland Society of Scotland. I reckon it reduced the number of Armstrong’s dictionary that was sold.
Armstrong received two honours – Gaelic Lexicographer Royal to the King and a doctorate from the University of St Andrews. But there was no income attached to either of those. Armstrong put much of his own money into the dictionary. He lost a lot.
He resigned from his post in 1852. He didn’t have much money. And he was married, with three daughters. Luckily, he had friends in the government. He got a public (civil list) pension. After his death in 1867, his widow received a pension from the Queen.
A fortnight ago, I started this series about Robert Armstrong. I was telling you about an article in the periodical ‘An Gà idheal’. The author told us that students in the early part of the 19th century had named Perthshire as the best place in Scotland for Gaelic. In the article, another renowned Gaelic speaking Perthshire man was named. He was the Rev. Alexander Stewart. He wrote the book ‘Elements of Gaelic Grammar’.Ìý
The book was well received. I myself have a copy of the second edition. It appeared in print in 1812.
Alexander Stewart was born in the manse at Blair Atholl in 1764. His father was renowned for how good his Gaelic was. He was excellent as a preacher. He died in 1780.
Alexander got his education at home, and with an uncle (in his home). But what a sharp mind he had. You’ll hear more about him next week.
Armstrong received two honours – Gaelic Lexicographer Royal to the King and a doctorate from the University of St Andrews. But there was no income attached to either of those. Armstrong put much of his own money into the dictionary. He lost a lot.
He resigned from his post in 1852. He didn’t have much money. And he was married, with three daughters. Luckily, he had friends in the government. He got a public (civil list) pension. After his death in 1867, his widow received a pension from the Queen.
A fortnight ago, I started this series about Robert Armstrong. I was telling you about an article in the periodical ‘An Gà idheal’. The author told us that students in the early part of the 19th century had named Perthshire as the best place in Scotland for Gaelic. In the article, another renowned Gaelic speaking Perthshire man was named. He was the Rev. Alexander Stewart. He wrote the book ‘Elements of Gaelic Grammar’.Ìý
The book was well received. I myself have a copy of the second edition. It appeared in print in 1812.
Alexander Stewart was born in the manse at Blair Atholl in 1764. His father was renowned for how good his Gaelic was. He was excellent as a preacher. He died in 1780.
Alexander got his education at home, and with an uncle (in his home). But what a sharp mind he had. You’ll hear more about him next week.
Broadcast
- Sun 26 Jul 2020 16:00Â鶹ԼÅÄ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.