Loaded Language
Iranian hardliners chant ‘Death to America’ - but these days many Iranians wonder why.
Iranian hardliners have long chanted "Death to America" at Friday prayers and government rallies. But in the wake of a nuclear agreement, are the slogan's days numbered? Then, how a project to translate Henry David Thoreau’s Walden into Farsi became a global cultural exchange. And, are we witnessing the death of "uh"? Um, maybe — and not just in English.
Also, Trevor Noah's South African fans have advice for Americans who find some of his jokes offensive, New York's Metropolitan Opera announces its ‘Otello’ tenor will no longer wear "blackface", and Krussia may be the best Russian rapper in New York - but why isn’t he known back home?
(Photo: Iranian protesters burn an American flag during a rally in Tehran in 2013. Credit: AP)
Last on
Clips
-
Translating Thoreau’s Walden into Farsi
Duration: 04:06
-
No More ‘Blackface’ for Otello in NYC
Duration: 03:21
-
Are We Witnessing the Death of 'Uh'?
Duration: 03:44
Broadcasts
- Sat 15 Aug 2015 04:32GMTÂ鶹ԼÅÄ World Service
- Sat 15 Aug 2015 13:32GMTÂ鶹ԼÅÄ World Service
- Sat 15 Aug 2015 19:32GMTÂ鶹ԼÅÄ World Service except East and Southern Africa & West and Central Africa
- Sat 15 Aug 2015 22:32GMTÂ鶹ԼÅÄ World Service East and Southern Africa
Free Download
Subscribe to receive every episode automatically
Boston Calling Clips
Big stories, short listens - highlights from Boston Calling
Podcast
-
Boston Calling
How the world looks through American eyes, and the myriad and unexpected ways that the world influences the United States.