01/10/1999
A letter for Gaelic learners with Roddy MacLean.
Clip
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh 13
Duration: 04:42
Litir 13: Ochd-chasach
Th脿inig an gille agam dhachaigh bhon sgoil latha a bha seo le fealla-dh脿 dhomh. Mar is trice 鈥檚 e jokes Beurla a bhios aig a鈥 chloinn, ach an turas seo bha rudeigin 猫ibhinn aige ri r脿dh ann an G脿idhlig. Cha robh e ach 貌g 貌g. Cha chreid mi nach robh e ann an Clas 2 anns a鈥 bhun-sgoil. 鈥淒猫 an t-貌ran G脿idhlig,鈥 dh鈥檉haighnich e, 鈥渁s fhe脿rr leis an ochd-chasach, neo octopus?鈥
鈥淐han eil c脿il a dh鈥檉hios agam,鈥 fhreagair mi, 鈥渄猫 an t-貌ran as fhe脿rr leis an ochd-chasach?鈥
Dh霉in e a sh霉ilean, mar gu robh e air an 脿rd-霉rlar aig a鈥 Mh貌d N脿iseanta, agus th貌isich e air seinn鈥. 鈥淭eann a-nall 鈥檚 thoir dhomh do l脿mh, do l脿mh, do l脿mh, do l脿mh, do l脿mh, do l脿mh, do l脿mh, do l脿mh.鈥 Bha e gu math toilichte leis fh猫in agus cha b鈥檜rrainn dhomh ach g脿ire a dh猫anamh.
An uairsin, dh鈥檉haighnich e dhiom gu d猫 bh鈥檃nn ann an seachd-chasach. 鈥淐han eil c脿il a dh鈥檉hios agam,鈥 arsa mise ris, a鈥 smaoineachadh air a h-uile beathach air an robh mi e貌lach, 鈥渄猫 th鈥檃nn ann an seachd-chasach?鈥
鈥淭ha,鈥 ars鈥 esan, 鈥渙chd-chasach a th鈥檃ir cas a chall!鈥
Bha mi a鈥 dol ga 貌rdachadh a-mach 脿s mo shealladh, ach thuirt e rium gu robh p矛os beag eile de dh鈥檉healla-dh脿 aige. Agus bha sin mu dheidhinn casan cuideachd.
鈥淪iuthad, ma tha,鈥 thuirt mi ris, 鈥渋nnis do sgeul dhomh agus thalla!鈥
Bha e mu dheidhinn lannsair agus euslainteach ann an ospadal. Bha an t-euslainteach air a bhith fon lannsa mar tha. 鈥淭ha droch naidheachd agus deagh naidheachd agam dhut,鈥 thuirt an lannsair ris an euslainteach. 鈥淎n toiseach 鈥 an droch naidheachd. Thug sinn a鈥 chas che脿rr dh矛ot. Ach 鈥檚 i an naidheachd mhath 鈥 as d猫idh a h-uile rud, nach leig sinn a leas a鈥 chas eile a thoirt dh矛ot idir!鈥
Faodaidh sinn fealla-dh脿 a dh猫anamh mu dheidhinn casan, gu h-脿raidh leis gu bheil am facal 鈥渃as鈥 neo, mar a tha e uaireannan, 鈥渃ois鈥 neo 鈥渃oise鈥 a鈥 nochdadh gu math tric ann an gn脿thsan-cainnt. Canaidh sinn 鈥渃as a鈥 falbh is cas a鈥 fuireach鈥 mu dheidhinn duine nach urrainn co-dh霉nadh a dh猫anamh. Neo gu robh taigh an cois na mara, ged nach eil cas aig a鈥 mhuir ann. Neo gun tug cuideigin a chasan leis. Ach nach eil sinn uile a鈥 toirt ar casan leinn?!
Uill, 鈥檚 d貌cha nach eil, agus tha cuimhn鈥 agam air turas a dh鈥檉h脿g gn脿ths-cainnt anns an robh am facal 鈥渃as鈥 neo 鈥渃ois鈥 uabhas air fear is aithne dhomh a bha na fhear-naidheachd. Chuir e f貌n don duine eile a bha seo mu dheidhinn mar a chaill am fear eile a dh脿 chois ann an tubaist. Cha robh e freagarrach bruidhinn aig an 脿m agus thuirt mo charaid gum f貌nadh e air ais air an lathairne-mh脿ireach. Bha e airson faighinn a-mach am biodh an duine eile ag 猫irigh tr脿th anns a鈥 mhadainn, gus am biodh fios aige cuin鈥 a bhiodh e freagarrach f貌nadh. Ach 鈥檚 e na thuirt e ris 鈥渁m bi thu air do chois trath?鈥 Cho luath 鈥檚 a thuirt e e, bha fios aige gu robh e air mearachd a dh猫anamh. Gu fortanach thuig am fear eile nach ann a鈥 deanamh di-meas air a bha e, ach gur e d矛reach gn脿ths-cainnt n脿darrach a bh鈥檃nn.
Ach air ais gu smuaintean nas aighearaich. Air latha eile, th脿inig mo nighean dhachaigh le fe脿lla-dh脿 eile agus 鈥檚 ann mu dheidhinn casan a bha sin cuideachd. 鈥淐haidh fear a-steach a bh霉th-t脿illeir,鈥 thuirt i. 鈥淏ha aon chas aige ochd 貌irlich na b鈥檉haide nan t鈥檈ile. 鈥楤u toil leam deise fhaicinn a bhiodh freagarrach dhomh,鈥 thuirt e ris an t脿illear.
鈥楤u toil is leamsa,鈥 fhreagair an t脿illear.
Faclan na seachdainne
Abairtean na seachdainne
Puing ghr脿mair na seachdainne
Gn脿ths-cainnt na seachdainne
Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic
Tha Litir do Luchd-ionnsachaidh air LearnGaelic (le PDFs)
All letters
Tha na litrichean uile an seo / The letters are available here
Podcast: Litir do Luchd-ionnsachaidh
Letter To Gaelic Learners
Podcast
-
Litir do Luchd-ionnsachaidh
Litrichean Gaidhlig do luchd-ionnsachaidh. Gaelic letters for students of the language.