Main content
Sorry, this episode is not currently available

04/11/2007

Tha litir bheag na seachdain aig Ruairidh MacIlleathain.

Clip

An Litir Bheag 82

Ann an ochd ceud deug, ceathrad 鈥檚 a sia (1846), bha gaiseadh a鈥 bhunt脿ta ann. Bha e uabhasach ann an 脠irinn. Bha e dona gu le貌r ann an Alba cuideachd. Bha daoine ann an 猫iginn. Cha robh biadh gu le貌r aca. Ach bha cuid eile a鈥 reic biadh, agus a鈥 d猫anamh prothaid 脿s. Bha iad eadhon a鈥 reic bunt脿ta.

Latha a bha seo, bha daoine a鈥 cur bunt脿ta air d脿 shoitheach ann an Inbhir Nis. Bha iad a鈥 dol a Lunnainn. Bha pr矛s mhath air bunt脿ta ann an Lunnainn. Bha fearg air m貌ran.

Chaidh buidheann de mh脿thraichean is clann don chidhe. Bha fir ann cuideachd. Nam measg bha gobha air an robh Aonghas Siosalach. Th脿inig cairtean is eich. Bha na cairtean l脿n bhunt脿ta. Chuir na daoine stad orra.

An ath latha th脿inig na cairtean don chidhe a-rithist. Agus a-rithist chuir na daoine stad orra. Chuala 霉ghdarrasan a鈥 bhaile mu dheidhinn. Chaidh an t-Iar-Shiorram, am Pr貌bhaist agus poilis don chidhe. Ach chuir na daoine stad orra. Thilg iad poll air a鈥 Phr貌bhaist.

Chuir am Pr貌bhaist fios don arm. Bha iadsan ann an Gearastan De貌rsa. Th脿inig seachdad saighdear. Chaidh iad a Chaisteal Inbhir Nis.

Ach cha do chuir sin eagal air na daoine. Th脿inig m矛le gu leth dhiubh a-mach. Bha iad ag iarraidh stad a chur air 脿s-mhalairt a鈥 bhunt脿ta.

B鈥 e Aonghas Siosalach an ceannard. Chaidh an sluagh tro shr脿idean a鈥 bhaile. Chaidh iad gu Tom a鈥 Chaisteil. Sin far an robh na saighdearan. Bha iad ag 猫igheachd air na saighdearan. Chaidh iad gu taigh a鈥 phr貌bhaist. Bhris iad uinneagan aige. Chaidh iad gu taigh aig fear a bha a鈥 ruith nan soithichean. Sin na soithichean a bha a鈥 toirt a鈥 bhunt脿ta air falbh. B鈥 esan Seumas Mason. 鈥溾橲 e mise a bu choireach,鈥 thuirt e, 鈥渞i 脿s-mh脿lairt a鈥 bhunt脿ta. Ach bheir mi arbhar is bunt脿ta gu le貌r a-steach a dh鈥橧nbhir Nis ma tha sin a dh矛th.鈥 Agus innsidh mi dhuibh an ath-sheachdain d猫 rinn an sluagh.

Faclan is abairtean

Faclan is abairtean: gaiseadh a鈥 bhunt脿ta: potato blight; ann an 猫iginn: in dire straits; cha robh biadh gu le貌r aca: they didn鈥檛 have enough food; na bu mhotha na a鈥 d猫anamh prothaid 脿s: making a profit from it; eadhon a鈥 reic bunt脿ta: even selling potatoes; d脿 shoitheach: two vessels (ships); Lunnainn: London; pr矛s mhath: a good price; bha fearg air m貌ran: many people were angry; buidheann de mh脿thraichean is clann: a group of mothers and children; gobha air an robh Aonghas Siosalach: a blacksmith called Angus Chisholm; cairtean is eich: carts and horses; chuir na daoine stad orra: the people stopped them; chuala 霉ghdarrasan a鈥 bhaile mu dheidhinn: the town authorities heard about it; chaidh an t-Iar-Shiorram, am Pr貌bhaist agus poilis don chidhe: the Depute Sheriff, the Provost and police to the quay; thilg iad poll: they threw mud; chuir am Pr貌bhaist fios don arm: the Provost sent word to the army; Gearastan De貌rsa: Fort George; th脿inig m矛le gu leth dhiubh a-mach: 1,500 of them came out; bha iad ag iarraidh stad a chur air 脿s-mhalairt: they were wanting to stop export; chaidh an sluagh tro shr脿idean a鈥 bhaile: the people went through the town鈥檚 streets; sin far an robh na saighdearan: that is where the soldiers were; bhris iad uinneagan: they broke windows; fear a bha a鈥 ruith nan soithichean: a man who was running the vessels;鈥檚 e mise a bu choireach: it鈥檚 me who was responsible; bheir mi arbhar is bunt脿ta gu le貌r a-steach: I will import enough corn and potatoes; ma tha sin a dh矛th: if that is needed; d猫 rinn an sluagh: what the people did.

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast