Main content
Sorry, this episode is not currently available

08/01/2007

Tha litir bheag na seachdain aig Ruairidh MacIlleathain.

Clip

An Litir Bheag 86

Tha seann 貌ran 脿 Siorrachd Rois air a bheil 鈥淎n t-Alltan Dubh鈥. Tha e a鈥 t貌iseachadh mar seo: Tha lighe an-diugh san Alltan Dubh, 鈥檚 chan urrainn mi dhol thairis air.... 鈥橲 e 貌ran seilg a th鈥 ann. Sgr矛obh D貌mhnall Friseal e. Bha D貌mhnall na gheamair ann am Fainich. Air an latha sin bha cus uisge anns an allt. Bha an sruth ro l脿idir. Tha lighe an-diugh san Alltan Dubh, 鈥檚 chan urrainn mi dhol thairis air....

Tha an rathad m貌r eadar Inbhir Nis is Ulapul a鈥 dol thairis air an Alltan Dubh faisg air Gairbh. Bidh uisge m貌r anns an allt gu tric. Oir tha beanntan faisg air. Ach bha e uabhasach dona as t-samhradh ochd ceud deug, fichead 鈥檚 a naoi (1829). Bha lighe ann an uair sin, gun teagamh.

鈥橲 e samhradh teth a bh鈥 ann. Ach thachair rudan annasach. Nochd na Fir-chlis. Bha iad uabhasach soilleir. Bha gaoth l脿idir ann nuair a nochd iad. Agus corra latha, ann an corra 脿ite, bha uisge m貌r ann. Chan e fras, ach d矛le.

S脿baid a bha seo bha muinntir Cheann Loch L霉icheirt anns an eaglais. 鈥橲 e Ceann Loch L霉icheirt baile beag eadar Gairbh is Ach na S矛ne. Bha d矛le ann. Chunnaic aon duine an rud a thachair. Cha robh esan anns an eaglais. Chunnaic e maoim-sl猫ibhe. Landslide. Maoim-sl猫ibhe.

Th脿inig i gu luath a-nuas air a鈥 bhaile. Rinn i sgrios air a h-uile rud. Dh鈥檉halbh na taighean aig na daoine. Dh鈥檉halbh na drochaidean thairis air na h-uillt. Bha e duilich dha-r矛ribh.

S矛os an rathad ann an Gairbh anns an t-samhradh sin, bha tuil anns an taigh-貌sta. Ach chan ann air an aon latha a bha sin. Thachair e latha eile. Bha an samhradh sin dona airson tuiltean.

Dh鈥櫭╥rich an t-uisge am broinn Taigh-貌sta Ghairbh gu doimhneachd de cheithir troighean. Bha buidheann de shealgairean a鈥 fuireach ann. Chleachd iad r貌pan airson faighinn a-mach gu s脿bhailteachd air cnoc.

Agus 鈥 seadh 鈥 th脿inig an t-uisge sin bhon Alltan Dubh. Bha lighe anns an Alltan Dubh agus cha b鈥 urrainn duine dhol thairis air.

Faclan is abairtean

Faclan is abairtean: seann 貌ran 脿 Siorrachd Rois: an old song from Ross-shire; air a bheil: called; tha lighe an-diugh san Alltan Dubh: there is a flood today in the

Alltan Dubh; chan urrainn mi dhol thairis air: I can鈥檛 go over it; 鈥檚 e 貌ran seilg a th鈥 ann: it is a hunting song; D貌mhnall Friseal: Donald Fraser; na gheamair ann am Fainich: a gamekeeper in Fannich; cus uisge: too much water; bha an sruth ro l脿idir: the current was too strong; faisg air Gairbh: near Garve; tha beanntan faisg air: there are mountains near it; bha e uabhasach dona as t-samhradh: it was terribly bad in the summer; thachair rudan annasach: unusual things happened; nochd na Fir-chlis: the aurora borealis appeared; corra latha, ann an corra 脿ite: [on] the occasional day, in an occasional place; chan e fras, ach d矛le: not a shower, but an excessively heavy fall of rain; S脿baid a bha seo: this particular Sunday; 鈥檚 e Ceann Loch L霉icheirt baile beag eadar Gairbh is Ach na S矛ne: Kinlochluichart is a small village between Garve and Achnasheen; maoim-sl猫ibhe: landslide; th脿inig i gu luath a-nuas air a鈥 bhaile: it came down quickly on the village; rinn i sgrios air a h-uile rud: it destroyed everything; dh鈥檉halbh na drochaidean thairis air na h-uillt: the bridges over the burns went [were destroyed]; bha tuil anns an taigh-貌sta: there was a flood in the inn; chan ann air an aon latha a bha sin: that wasn鈥檛 on the same day; dh鈥櫭╥rich an t-uisge am broinn Taigh-貌sta Ghairbh: the water inside the Garve Hotel; doimhneachd de cheithir troighean: a depth of four feet; buidheann de shealgairean: a group of hunters; chleachd iad r貌pan airson faighinn a-mach gu s脿bhailteachd: they used ropes to get out to safety; agus 鈥 seadh 鈥 th脿inig an t-uisge sin bhon Alltan Dubh: and 鈥 aye 鈥 that water came from the Alltan Dubh; cha b鈥 urrainn duine dhol thairis air: nobody could go over it.

All the letters

Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.

Podcast: An Litir Bheag

The Little Letter for Gaelic Learners

An Litir Bheag air LearnGaelic

An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)

Podcast