20/10/2014
Tha litir bheag na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain a' coimhead air faclan a thaobh deoch là idir. The week's short letter for learners is introduced by Ruaraidh MacLean.
Last on
Clip
-
An Litir Bheag 493
Duration: 03:24
An Litir Bheag 493
John Anderson, my jo, John,
When we were first acquent;
Your locks were like the raven,
Your brow was brent;
But now your brow is beld, John,
Your locks are like the snaw;
But blessings on your frosty pow,
John Anderson, my jo.
Bidh fios aig mòran agaibh gur e Raibeart Burns a sgrìobh an rann sin. Bha Burns agus John Anderson nan caraidean. Rugadh iad anns an aon siorrachd – Siorrachd Adhair – anns an aon bhliadhna – seachd ceud deug, caogad ’s a naoi (1759).
           Bha mi a’ coiseachd anns an t-seann chladh ann an Cille Chuimein. ’S e à ite brèagha a tha ann le seallaidhean dhen mhonadh. Chunnaic mi seann chlach-uaighe. Bha còinneach is crotal oirre.
           Ri a taobh bha sanas beag air an robh ‘John Anderson, my Jo. Friend of Robert Burns, character of one of the most touching of Burns’ songs’. Choimhead mi gu dlùth air a’ chloich fhèin. Tha ‘Sacred to the Memory of John Anderson,’ snà ighte oirre, ‘who died at Invergarry on the 4 May 1832.’
           ’S e saor a bha ann an John. Rinn e a’ chiste-laighe aig Raibeart Burns. Chan eil mi cinnteach carson a bha e a’ fuireach air a’ Ghà idhealtachd. Ach tha e coltach gun robh a nighean a’ fuireach ann an Inbhir Garadh. Chaochail ise sia mìosan an dèidh a h-athar. Tha i air a h-ainmeachadh air an aon chloich-uaighe.
           Tha cuid de sgoilearan ag rà dh nach e an dà n dà -rannach a tha againn an-diugh a’ chiad dreach a bha air. Sgrìobh Burns òran car mì-mhodhail – chanadh cuid ‘drabasta’ ’s dòcha – anns an robh sia rannan. Bha iad mu dheidhinn mar a bha John a’ fàs eu-comasach anns an leabaidh. Ach an-diugh tha dà n brèagha againn mu ghaol ann an seann aois.
John Anderson my jo, John,
We clamb the hill the gither;
And mony a canty day, John,
We've had wi' ane anither:
Now we maun totter down, John,
And hand in hand we'll go;
And sleep the gither at the foot,
John Anderson, my jo.
Agus ’s ann ann an Cille Chuimein a thà inig sgeul John Anderson gu crìch. Tha e na chadal aig bonn nam beann.The Little Letter 493
John Anderson, my jo, John,
When we were first acquent;
Your locks were like the raven,
Your brow was brent;
But now your brow is beld, John,
Your locks are like the snaw;
But blessings on your frosty pow,
John Anderson, my jo.
Many of you will know that Robert Burns wrote that verse. Burns and John Anderson were friends. They were born in the same county – Ayrshire – in the same year – 1759.
       I was walking in the old cemetery in Fort Augustus. It’s a beautiful place with views of the hills. I saw an old gravestone. There were moss and lichen on it.
       Beside it there was a small notice on which was ‘John Anderson, my Jo. Friend of Robert Burns, character of one of the most touching of Burns’ songs’. I looked closely at the stone itself. ‘Sacred to the Memory of John Anderson,’ is carved on it, ‘who died at Invergarry on the 4 May 1832.’
       John was a joiner. He made Robert Burns’ coffin. I don’t know why he was living in the Highlands. But it appears that his daughter was living in Invergarry. She died six months after her father. She is named on the same gravestone.
       Some scholars say that the two-verse song we have today is not its first manifestation. Burns wrote a somewhat rude song – some might call it ‘obscene’ – in which there were six verses. They were about how John was become incapable in [the] bed. But today we have a beautiful poem about love in old age.
John Anderson my jo, John,
We clamb the hill the gither;
And mony a canty day, John,
We've had wi' ane anither:
Now we maun totter down, John,
And hand in hand we'll go;
And sleep the gither at the foot,
John Anderson, my jo.
       And it’s in Fort Augustus that John Anderson’s story ended. He sleeps at the base of the mountains.Broadcast
- Mon 20 Oct 2014 19:00Â鶹ԼÅÄ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.