Main content
17/02/2014
Tha litir bheag na seachdain aig Ruaraidh MacIllEathain. This week's short letter for learners is introduced by Ruaraidh MacLean.
Last on
Mon 17 Feb 2014
19:00
Â鶹ԼÅÄ Radio nan Gà idheal
Clip
-
An Litir Bheag 458
Duration: 03:44
An Litir Bheag 458
’S toigh leam na dealbhan aig an neach-ealain Uilleam Mac an t-Sagairt nach maireann. A’ chiad turas a chunnaic mi dealbh aige, bha mi ann an gailearaidh ann an Dùn Èideann. Bha seo o chionn fhada. Ach ghlac e m’ aire ’s mo chridhe.
Bha clann òg anns an dealbh. Bha iad a’ ruith. Bha iad ann an achadh là n fhlùraichean air latha brèagha samhraidh. Chuir e nam chuimhne mar a bha e dhomh fhìn nuair a bha mi òg air a’ Chomraich air là ithean-saora.
Nas fhaide air adhart anns an aon ghailearaidh, ghlac dealbh eile m’ aire. ’S e sealladh mara a bha ann. Bha bà ta ann, agus cladach is gaoth is grian. Bha gilead ann, agus glaisead is guirmead. Bha na dathan air am filleadh còmhla le misneachd is treunachd. Bha rudeigin ann mu stoidhle a’ pheantaidh a bha a’ cur nan Impressionists nam chuimhne.
Ach ’s e Alba a bha ann, agus peantair Albannach. A-rithist bha mi air ais nam òige air a’ Chomraich. Bha mi a’ dèanamh deiseil gus falbh a-mach airson fliùghaichean a ghlacadh le dorgh. Agus cò rinn an dealbh? An dearbh dhuine, Uilleam Mac an t-Sagairt.
’S ann dìreach às dèidh là imh’ a fhuair mi a-mach gun robh Gà idhlig aig Mac an t-Sagairt. Thogadh e ann an Ceann Tìre, faisg air Machair Shanais. Bha a phà rantan nan croitearan. ’S e mo thuigse gun robh Gà idhlig aig an dithis aca. Nuair a fhuair mi sin a-mach, bha mi a’ faireachdainn na bu dlùithe buileach ri Mac an t-Sagairt.
Nuair a bha e na dheugaire, dh’fhà g Uilleam a dhachaigh agus ghluais e a Dhùn Èideann. Fhuair e trèanadh an sin mar neach-ealain. ’S e clann a bha e a’ peantadh an toiseach. Ach ghluais e air adhart gu seallaidhean tire agus seallaidhean mara. Bha e a’ dol gu taobh siar agus taobh sear na h-Alba. Bha e measail air Machair Aonghais agus air Lodainn far an do rinn e a dhachaigh.
Aon turas nuair a bha e air an taobh an iar, bha Mac an t-Sagairt air a chur ann an cunnart a bheatha. Innsidh mi dhuibh mu dheidhinn an-ath-sheachdain.
Bha clann òg anns an dealbh. Bha iad a’ ruith. Bha iad ann an achadh là n fhlùraichean air latha brèagha samhraidh. Chuir e nam chuimhne mar a bha e dhomh fhìn nuair a bha mi òg air a’ Chomraich air là ithean-saora.
Nas fhaide air adhart anns an aon ghailearaidh, ghlac dealbh eile m’ aire. ’S e sealladh mara a bha ann. Bha bà ta ann, agus cladach is gaoth is grian. Bha gilead ann, agus glaisead is guirmead. Bha na dathan air am filleadh còmhla le misneachd is treunachd. Bha rudeigin ann mu stoidhle a’ pheantaidh a bha a’ cur nan Impressionists nam chuimhne.
Ach ’s e Alba a bha ann, agus peantair Albannach. A-rithist bha mi air ais nam òige air a’ Chomraich. Bha mi a’ dèanamh deiseil gus falbh a-mach airson fliùghaichean a ghlacadh le dorgh. Agus cò rinn an dealbh? An dearbh dhuine, Uilleam Mac an t-Sagairt.
’S ann dìreach às dèidh là imh’ a fhuair mi a-mach gun robh Gà idhlig aig Mac an t-Sagairt. Thogadh e ann an Ceann Tìre, faisg air Machair Shanais. Bha a phà rantan nan croitearan. ’S e mo thuigse gun robh Gà idhlig aig an dithis aca. Nuair a fhuair mi sin a-mach, bha mi a’ faireachdainn na bu dlùithe buileach ri Mac an t-Sagairt.
Nuair a bha e na dheugaire, dh’fhà g Uilleam a dhachaigh agus ghluais e a Dhùn Èideann. Fhuair e trèanadh an sin mar neach-ealain. ’S e clann a bha e a’ peantadh an toiseach. Ach ghluais e air adhart gu seallaidhean tire agus seallaidhean mara. Bha e a’ dol gu taobh siar agus taobh sear na h-Alba. Bha e measail air Machair Aonghais agus air Lodainn far an do rinn e a dhachaigh.
Aon turas nuair a bha e air an taobh an iar, bha Mac an t-Sagairt air a chur ann an cunnart a bheatha. Innsidh mi dhuibh mu dheidhinn an-ath-sheachdain.
An Little Letter 458
I like the pictures by the artist, the late William MacTaggart. The first time I saw a picture of his, I was in a gallery in Edinburgh. This was a long time ago. But it captured my attention and my heart.
There were young children in the picture. They were running. They were in a field full of flowers on a beautiful summer’s day. It reminded me of how it was for myself when I was young in Applecross on holiday.
Further on in the same gallery, another picture captured my attent-ion. It was a seascape. There was a boat in it, and a shoreline and wind and sun. There was whiteness and grey-greenness and blueness. The colours were plied together with confidence and boldness. There was something about the painting style that put the Impressionists in my mind.
But it was Scotland, and a Scottish painter. Again I was back in my childhood in Applecross. I was preparing to go out to catch lythe with a handline. And who made the picture? The same man, William MacTaggart.
It was only afterwards that I found out that MacTaggart spoke Gaelic. He was raised in Kintyre, near Machrihanish. His parents were crofters. It’s my understanding that both of them spoke Gaelic. When I found that out, I was feeling closer than ever to MacTaggart.
When he was a teenager, William left his home and he moved to Edinburgh. He received training there as an artist. He was painting children initially. But he progressed to doing landscapes and seascapes. He was going to the west and east sides of Scotland. He liked the coastal country of Angus and also Lothian where he made his home.
One time when he was in the west, MacTaggart was put in danger of his life. I’ll tell you about it next week.
There were young children in the picture. They were running. They were in a field full of flowers on a beautiful summer’s day. It reminded me of how it was for myself when I was young in Applecross on holiday.
Further on in the same gallery, another picture captured my attent-ion. It was a seascape. There was a boat in it, and a shoreline and wind and sun. There was whiteness and grey-greenness and blueness. The colours were plied together with confidence and boldness. There was something about the painting style that put the Impressionists in my mind.
But it was Scotland, and a Scottish painter. Again I was back in my childhood in Applecross. I was preparing to go out to catch lythe with a handline. And who made the picture? The same man, William MacTaggart.
It was only afterwards that I found out that MacTaggart spoke Gaelic. He was raised in Kintyre, near Machrihanish. His parents were crofters. It’s my understanding that both of them spoke Gaelic. When I found that out, I was feeling closer than ever to MacTaggart.
When he was a teenager, William left his home and he moved to Edinburgh. He received training there as an artist. He was painting children initially. But he progressed to doing landscapes and seascapes. He was going to the west and east sides of Scotland. He liked the coastal country of Angus and also Lothian where he made his home.
One time when he was in the west, MacTaggart was put in danger of his life. I’ll tell you about it next week.
Broadcast
- Mon 17 Feb 2014 19:00Â鶹ԼÅÄ Radio nan Gà idheal
All the letters
Tha gach Litir Bheag an seo / All the Little Letters are here.
Podcast: An Litir Bheag
The Little Letter for Gaelic Learners
An Litir Bheag air LearnGaelic
An Litir Bheag is also on LearnGaelic (with PDFs)
Podcast
-
An Litir Bheag
Litirichean do luchd-ionnsachaidh ura. Letters in Gaelic for beginners.